Grey Room

24 07 2010

Uhm.. saya memang pernah berada di sini sebelumnya
Saya duduk di atas lantai, di dalam sebuah kamar abu-abu
Di situ saya berdiam diri sepanjang hari
Tidak, saya tidak makan, saya cuma bermain-main saja dengan makanan abu-abu itu

Desole, saya mungkin akan bangkit saat seseorang mulai berdoa
Desole, bahkan jika saya berteriak, teriakan saya tidak akan sekeras itu

Dan saya kembali sendiri
Pulang ke rumah
Dan memandangi telepon lagi (dan saya berharap telepon itu akan berdering)

Iya benar, saya memang pernah ada di sini sebelumnya
Saya duduk di atas lantai dengan suasana hati abu-abu
Di situ saya terjaga semalaman
Dan yang saya tulis cuma sebuah nada abu-abu

Ayolah berdoa untuk saya, hai bocah, sebentar saja
Jadi saya bisa bangkit
Berdoa untuk saya hai bocah
Bahkan seulas senyum saja akan membantu saya sekarang ini

Karena saya kembali sendiri
Pulang ke rumah
Dan memandangi telepon lagi (dan saya berharap telepon itu akan berdering)

Apakah kamu masih mau menjadi pintu terbuka saya?
Apakah kamu masih mau menjadi pantai berpasir saya?
Apakah kamu masih mau bersama saya untuk menyeberangi jembatan di dalam badai ini?
Apakah kamu masih mau menjaga saya agar tetap hangat?

Uhm.. jika saya memeras anggur dan meminum wine saya…
Karena jika saya memeras anggur dan meminum wine saya…
Ya karena tak ada yang hilang, cuma membeku dalam kebekuan
Dan saat waktunya dibuka, tak ada orang yang menunggu dalam antrian

Tapi saya masih punya saya yang mau jadi pintu terbuka buat kamu
Saya masih punya saya yang mau jadi pantai berpasir buat kamu
Saya masih punya saya yang mau menyeberangi jembatan di dalam badai ini
Dan saya masih punya saya yang mau membuatmu tetap hangat

Lebih hangat dari hangat itu sendiri
Percayalah, akan lebih hangat dari hangat itu sendiri
Benar, akan lebih hangat dari hangat itu sendiri
Dan lebih hangat dari hangat itu sendiri

– Sebuah terjemahan bebas dari lagu Grey Room – Damien Rice –

Note:
Desole : desole berasal dari kata kerja dalam Bahasa Spanyol, desolar, yang artinya adalah penghancuran total suatu daerah ataupun yang ada di dalamnya. Dan sepertinya desole itu adalah kata sifat di sini, entahlah, saya nggak ngerti Bahasa Spanyol…


Actions

Information

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s




%d bloggers like this: